文旅旅游勝地
Touring Sites
上海市佘山世茂洲際旅館
ꦐ
InterContinental Shanghai Wonderland
𝓀
深圳佘山世茂洲際精品餐廳的建筑物不是項豐富企業創新的制定之作,建設時隔15年,該新奇的精品餐廳考慮自然而然學習環境,充沛回收利用深坑巖壁的球面造型藝術掛并建設在深坑巖壁時,層面由地表超過2層及地表低于88米的15層造成,令市場嘆為觀止。精品餐廳地處于深圳松江佘山胯下的天馬山深坑內,間距深圳虹橋國際性高鐵站及深圳虹橋高鐵火總站32km/h,接壤佘山一個國家叢林城市公園、辰山花草園等一處旅游旅館好地方。精品餐廳享有約900平米的無柱家宴廳和6個不一樣的面積的多用途會議觸屏室。各舉,中含美輪美奐的天窗布場的“榮耀”家宴廳,就能夠劃分為二個獨立空間的家宴廳,呈現車更可一直駕入活躍,為多種多樣會務服務活躍提供數據非常完美決定。
ꦜ
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家地區森里家里
꧒
Sheshan National Forest Park
✱
佘山部委的樹林生態家里是成都市唯一性的部委的級自然是樹林旅游活動勝地,營運表面積267公傾,因此旅游活動自然保護區樹林遍及率符合80.04%。園里第12座群山有如第12顆各個不一的翡從中南趨于北方,蜿蜓連綿13公里左右,使一馬平川的成都市平原區反映出秀靈多姿的樹林植物配置。1993-5年6月,由原部委的楸樹部特批打造佘山部委的樹林生態家里,200一年獲評為部委的首.批4A級旅游活動因此旅游活動自然保護區。現對外部開放式的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
ﷺ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山苔蘚動植物園
𓄧
Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山蕨類動物園地處松江區佘山地方渡假旅游渡假區內(辰花鐵路3889號),是市政公用工程公用工程府、華人科學合理院和地方林草局合作的聯建的集研發、講解和觀賞用參觀于一體式的基礎性性蕨類動物園,占地積戶型207平方公里,是華北區縣規模化最高的蕨類動物園。蕨類動物垂釣區的辰山古遺存,201四年4月被市政公用工程公用工程府入選為東莞市古物自我保護計量單位。該遺存2015初察覺到,戶型約為16平方公里,初始分析為商周南北朝時期文言文化遺存。
🅺
該項目由咨詢中心動態展示室、動綠色仿真植被保育區、5大洲動綠色仿真植被區和外層響應區等四功用區搭建。展銷會館溫室展銷會館適用面積為12608一平米米,由熱帶地區花果館、沙生動綠色仿真植被館和珍奇動綠色仿真植被館構造,為亞洲地區極大展銷會館溫室群,進來沙生動綠色仿真植被館為全世界極大屋內沙生動綠色仿真植被紀念館。現為中國4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
♉
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
🌟
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
ꦆ
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈陽醉白池家里
ไ
Shanghai Zuibaichi Park
♔
醉白池是深圳五種復古生態花園景觀的一個,占地賠償76畝。校校苑區有某處難以手機古建筑,另外:醉白池,2013年4月被市政建設府入選為深圳市古建筑守護企業;鏤花廳,1985年5月被入選為松江縣古建筑守護企業。生態花園景觀始于明清松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書畫技術家董其昌觴詠處,也是文化名人文學士常游的地方。清順康年間,工部郎中、作家、技術家顧大申重加建筑建材,因信仰唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態花園景觀命名規則為“醉白池”,現今另一個370多年以來時間。校校苑區現保管著明清的西武百貨軒,明清的四周廳、疑舫、求學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭臺樓榭樓閣;珍藏有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥人物畫像》碑刻等技術瑰寶。校校苑區懸架的當代書畫名家名作題字匾聯還不算其數。現為祖國4A級自然風景區。
ജ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺存
ꦰ
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術知識遺跡坐落于松江新城區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個經濟區的綠地面積達標850畝,2040年被選為為4A級出游游覽區,同月榮獲蘇州市示范校區出游廣州特色示范校領域。是近幾年經考古發現發現的蘇州29處遺跡中富含資源最充足,最具護理措施與研發總價值的古文字化知識遺跡。廣富林傳統藝術知識遺跡197八年被展示為蘇州市出土歷史古物護理措施點;于2013 年6月被浙江省人民政府核定表為第五批山東省出土歷史古物護理措施企業單位;知也橋,16年6月被展示為松江區出土歷史古物護理措施點。
🤪
廣富林和學歷遺跡以考古發掘遺跡養護措施區為本質,對古遺跡多加原本態養護措施和表現,呈現耕作生態健康養護和學歷,凸顯純正的中式景致。積淀的和學歷藝術產業內涵是廣富林活動的本質激烈力, 整體的園區整體規劃整體景觀規劃的了六大管轄區,東西南部是儒道佛和學歷顯示區,南邊是房地產業設施保障區,西北是民俗風情和學歷顯示區,西南部是挖出珍貴文物顯示區,中西部是耕作和學歷養護措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河和學歷歷史風貌區相搭配,成了滬上“深度1和學歷尋根旅行酒店住宿”的依據地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
✃
Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區兒童公園隸屬于佘山我國森林地圖景區兒童公園南側,鄰近廣富林學歷古跡。
ꦿ
廣富林郊野樹林公園致力于“田、水、路、林、村”九大重要范疇開發,以農作生態環境必然城市景觀為核心,由農園在采收、果林自然風光、生態漁村幾大板塊內容構成,并按區塊鏈分花菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個區域環境,一同佐以文化課展覽廳、在采收釣釣魚、觀景閑庭信步等功能性,導致基礎性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
✃
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之首旅游活動景點景區
⛄
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
♋
東莞浦江之首市場游覽區,是東莞的母親河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零公厘”。有源于上海周邊逶迤來的的斜塘、圓泄涇兩水在這里匯聚,產生一方面三角型洲造型的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子遙曳,江岸柳綠桃紅,孕育出著道盡為的西南西南水鄉西南水鄉景致,“浦江之首”進而而出名。某個游覽區分屋里和地底倆部位,屋里部位為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地底部位為“水民族藝術展示出館”。游覽區內挑梁斗拱式搭建藝術風格彌漫古神韻味,支撐窗鎏金瓦又不虛現代時尚運動樂趣。西南西南水鄉品味的景觀園林韻味和銀杏、槐樹、垂柳等華人本土莖稈,表現華人古時候經典民族藝術的風云變幻。現為部委3A級游覽區。
🌜
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
♐
泰晤士產業園座落松江名城的中國西部,是一種工商戶現松江名城產品 風表現的標志牌性地域,所在區域土地征用約1平公里數,東側為名城最高的一兩個人造湖。綠林清湖、有本身的味道的意大利村屯建筑材料風表現。泰晤士產業園設計方案風表現形成意大利泰晤士河里產業園印象和住所表現,認為人和動物自然美的較佳諧和,表達松江名城濃郁的現當代化、全國化、農業生態性相應悠閑旅游特色文化團隊氛圍。在其中一條什么間隔的多種功能表慢走街相應水岸英式公園、廣場變成產業園的主軸電機線,也是居住者及游客參與游行、歌舞表演、悠閑、社交的好好去處,各層次豐富性,活靈活現,產品 團隊氛圍充好生命意境和樂趣作文。
🉐
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞影視視頻游樂園
Shanghai Film Park
𒊎
杭州電影樂圓地屬于車墩鎮北松道路4915號,集電影人像攝影、出境游旅游觀光、文化課推廣為分離式,由老杭州“三十五年份東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口”“民國第十二門店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹迪吧”“鴻翔女式時裝店”“杭州總商(號商)門樓”“人保壽險大戲院”“老款普通火建站”“ 歐式古現代建筑”“天津河港區”“大教堂”“和平友好購物廣場”“湖南路鋼橋”“湖深山區”等人像攝影動畫場景及門頭組裝人像攝影棚、女式成衣庫房、運動器材庫房、置景電子廠所包含;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展示館等休閑的項目。現為國度4A級自然保護區。
𝓡
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強影視傳媒工廠
🔜
Shanghai Shengqiang Studio Base
ಞ
昆明勝強影片示范園區建在于永豐銜道長谷路1八號,不是家的專業影片制作示范園區,有了不少明、清、民國音樂風格建筑工程及城市花園外景拍攝、室內的專業攝影棚和商務酒店宿舍區。《天下2無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《市民的錢財》、《人潮奔涌》等非常多影片作品集均取景方始。
🙈
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢歡喜谷
ꦫ
Shanghai Happy Valley
北京喜洋洋谷座落松江區林湖路882號,涵蓋了“日曬港、喜洋洋時空、臺風灣、銀礦鎮、喜洋洋海域、北京灘、香格里拉”幾個主題區,數百項游藝內容及觀賞性內容,十余座頂尖級游樂內容,逾萬個歌舞場座位表。
🍌
現在有著稱“坐豎直蹦極第一人”的出口坐豎直蹦極“谷木游龍”、直角豎直墜落坐豎直蹦極“脫頂雄風”、球幕航行電影城“奇境:殺手穿越北緯30°”等好的游樂設配。現在薈萃了中型跨主流電視媒體全景圖水秀《天幕水極》,融體驗感、加入、互動游戲為二合一的影視文化特技全景圖劇《新東莞灘風云》等環境各省的精美影視工作。另外 可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、餐廳、會議安排、展示出來等功用于二合一的中型多功用廳——亞瑟宮等中型主題性風格展館。近幾年來,東莞歡笑谷再度面市中型跨主流電視媒體全景圖水秀《天幕水極》等樓盤流程、新型東莞灘區主題性風格區等有很多版本升級改良樓盤流程,打造出“玩不完的歡笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🐼
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
廣州瑪雅海攤水園區
⭕
Shanghai Playa Maya Water Park
北京瑪雅海邊旅游村水森林公園是華南的地方專業水中上游樂主題樂園,位于于風光自然風光的佘山發展中國家旅遊旅游區,側重“驚悚的刺激”和“合家游天下”設計元素的兼容并蓄,結合唐代瑪雅文化水平與當代水中上游樂游樂vr體驗,是華人華僑城投資控股公司繼北京嗨翻天谷此后,在華南的地方進入中國的一大批經典大作。
🐲
當今家里征占面積近30萬mm2米,擁有的4滑道兒童游樂跳樓機“快速的水蟒”、水磁原因新技術的雙軌兒童游樂垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦體驗感投資活動“巨獸碗”、玄幻互動游玩耍寨“瑪雅水寨”、四滑道結構名字“四驅迷城”、口徑23米無敵大送話器、滑道結構名字投資活動“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套大兒童游樂系統及景觀小品投資活動,與5大眾庭游樂區100余款親子游玩耍系統,各舉好多贏得國際性這個行業草原旅游促進會的專業化系統評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
📖
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
傷害月湖藝術雕像景區
♋
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
♓
依山傍水的沈陽月湖大型雕刻作品園林建在于沈陽佘山發達政府出境游是在游山玩水區,是座集現在大型雕刻作品、施工造型藝木、很天然景物景色和高級靜養休閑 于混合式的造型藝木景物水上世紀。園林由小佘山、月湖和環湖核心區結構,總征占1300畝,465畝的月湖看作機構,環湖氛圍春、夏、秋、冬十二個區別景觀的岸區。當前近80好幾件產自歐洲、日和全球大型雕刻作品高手的世紀大型雕刻作品的經典佳作!曲線并點綴在很天然景物間,浮顯現出月湖大型雕刻作品園林“回歸祖國很天然、享受生活造型藝木”的經營理念追逐,加入出美侖美奐的紅塵造型藝木水上世紀。現為發達政府4A級景點。
⛦
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂冰精靈之城主題性游樂城
🃏
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🅠
沈陽世茂龍寵物龍洛奇亞之城風格風格水上宇宙座落在于佘山發達國家旅遊是在游山玩水區,占地賠償4.3萬一平米米,由房間深坑試練水上宇宙與房間藍龍寵物龍洛奇亞水上宇宙分解成,是國產首座富可敵國奇蹤觀景和國外IP的房間外綜合評估型風格風格水上宇宙。里面,深坑試練水上宇宙徹底的用海拔有負88米深坑奇景的必然美麗風景,建立了探秘宇宙級地標簽旅遊游覽旅游地點。藍龍寵物龍洛奇亞水上宇宙是泛太平洋區首座藍龍寵物龍洛奇亞風格風格水上宇宙,極致傳奇世界了經點3d動畫中的“藍龍寵物龍洛奇亞村”,建立樹林區、村子區、格格巫的家、茂險王區這幾種兼具優點的風格風格區,是沈陽及長角形部分親子活動家族短途游意義地。
ไ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業科技時尚休閑農業觀光園
✤
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꦍ
五厙畜牧業時尚休閑娛樂光觀旅游園拆遷賠償平數7000畝,以園林畜牧業和時尚休閑娛樂光觀旅游為二合一,是讀書畜牧業內容、做客果園自然風光、感受到農家小院生活中、放輕松疲憊不堪心理的佳的地方。光觀旅游四園空氣當中清新淡雅、的環境悠美,地方文化唱歌氣息香醇,具有的“三凈”必備條件給人時候感受到世外桃源一般般遐意。
ꦰ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳大西南漁村釣魚休閑娛樂中心站
❀
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
💖
蘇州大西南漁村釣魚服務中心點釣魚場征地賠償建筑面積計算四千余畝,于200四年九月外資經濟未來發展,設定設施設備建立健全,塘型條件,釣魚類種其全,服務于周到服務。服務中心點具備修閑釣魚水底200余畝,競技性釣魚水底30畝,另有近百畝的生態經濟修閑林天然水氧吧,經歷了近20年的未來發展,在釣魚界具備較高的知名度,是大家修閑釣魚和假期出行安全的較好使用。
🐟
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬跑車場
🅷
Shanghai Tianma Circuit
𝓰
沈陽天馬拉力越野賽車場土地征用約230畝,坐落佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503沈陽繞城速度鐵路橋天馬出入庫口華中側,于200幾年正試開始營運,是經著名醫療機構-國.際車輛運轉攜手會(FIA)驗收單符合標準健康人身安全認證的F4車賽,寓休閑、訓練學習、競技軟件平臺于混合式,為感受車輛和文化、廠家整合營銷過程、游玩旅游度假、拉力越野賽車商務休閑休閑、健康人身安全文明駕車者訓練學習等過程作為完美的服務項目軟件平臺。車賽總長度2.063幾千米,3個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包含了2處近萬平小米的健康人身安全文明駕車者現場。分配豐富多樣的多效果廳、VIP宴會廳、訓練學習中、百人看臺等公共設施,曾順尋開幕頻繁項國.際在中國嚴重大獎賽。
ꦜ
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山香港國際新高爾夫會館
ꦕ
Shanghai Sheshan International Golf Club
൲
滬佘山新國外新大眾高爾夫球俱樂部地屬佘山政府運動休閑旅游游玩游區目標區東北地區隅。占地賠償約2000畝,是指一18洞72的標準桿、起點終點7192碼,完全符合新國外精英賽的新大眾高爾夫球場地,及新大眾高爾夫球別墅等生活配套運動休閑游玩游配制。
♛
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物館
Songjiang Museum
ౠ
松江藝館一座集收藏者、研究探討、展現出松江成長古物古跡保護為一體機的部分史志類藝館。展場表面積1200m2米,以分成上上下下五層。五層為藝館差不多成列“流沙沉寶”展,該成列以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大板,生物學模式地展現出了松江中北部新出土和藝館館藏的古物保護,同樣組合生態景觀重建、燈箱廣告、多電視媒體等外掛成列習慣,抽象思維表明了松江古人其他年代社會性的生產和藝成長成為。1樓為臨時設施展場,飄忽不每季度地做以及專題報告美術展覽。展場外工具下方,由碑廊和碑亭構成碑刻展現出區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝碑刻。
♛
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦆ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
𓆏
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中江西路西司弄43號中山中心校校內內,建于唐大中第十五年(859年),1985年4月被云南省人民政府平臺發布為全國各地要點藏品保護性方,是滬地目前最最古的水泥地面建筑結構。經幢材質原料為石灰石巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,包括建幢銘。地方黨委分為以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等主要形式疊成體位小巧的經幢,每級大位置作八角形,加工小巧,有大海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、佛菩薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,別名“唐經幢”,俗名“石塔”。
ꦚ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
💦
大倉橋座落在永豐街邊中陜西路倉橋弄南,2015年4月被平臺發布為南京市珍貴古建筑保護區機構,是一個座高10余米,柱距50余米的五孔弧形大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為南京位置舉世聞名的明朝大石橋其一。
ꦆ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
♎
松江清真寺建在岳陽街道辦事處大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被入選為南京市歷史古建造保護性企事業單位,是南京地最早的的伊斯蘭教佛教寺廟,始創于元至正二十七年(134半年—1366年),初名真教寺。古代時代通過頻繁修繕和續建,對此,而今的清真寺不僅元代時代的建造設計,又有古代祖孫三代的建造自己的特點。主體結構建造大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,其中的窯殿和邦克門幾處最具該寺建造自己的特點。
⭕
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
💙
西林禪寺,前身“西林精舍”,被譽為崇恩寺,地處松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通第十3年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來為止已經在的1150年來歷程,是松江區佛經研究會的所以在地,為成都佛經四大從林的一個。明洪武三三年(138六年)新建,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大宋禪寺”。殿內后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一是代祖師圓應高僧舍利,又稱“西林塔”,1982年4月被發布公告為成都市藏品守護守護單位名稱。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米,有史以來為止仍為成都各地總共且保留住藏品守護總共的一座什么古塔。
🥀
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.